Sol-fa, so good – La Gran Nota

SOL-FA, SO GOOD
(or THE FROG IN THE BOG)

translated by Anna Crowe

 

DOn’t forget the toilet-roll!

REmember that the jolly frog

MErely was a pollywog.

FAmously, nu intégral

SOothes the mind and sorts it all.

LAkes and hills can shrink to bog;

TEnse those muscles! Time to slog!

DOze upon the lav, and you’ll

REgret it when your legs go numb,

MEtamorphosing into croup

FAmiliar, amphibian.

SO in the bathroom, and blocked up,

LAment the transformation scene:

TEnder parts have turned frog-green!

 

*     *     *

 

LA GRAN NOTA

Josep Pedrals

 

DÓna’m rotllo de paper!

REmemoraré granotes

MIrant al vàter. Potser

FA bo de pensar en pilotes…

SOL al lavabo, convé

L’Anivellament de cotes;

SI apretes molt: passi-ho bé!

DOrm, i veuràs com les potes,

REpenjades a la tassa,

MIren de tornar-se anques,

FAmiliaritzant la raça.

SOL al lavabo, si et tanques,

LA transformació t’abraça

SIent verdes tes parts blanques.

 

Anuncis

Els comentaris estan tancats.

  • Contacte:

    joseppedrals@hotmail.com
%d bloggers like this: