Història del sonet, LXIV

La transferència d’autors
de naixença portuguesa
al castellà, la palesa
Jorge de Montemayor
qui, tot cercant un favor
que sustenti i que encamini
sa vocació amb patrocini,
va assolint, a poc a poc,
popularitat i lloc
per pastoral i apol·lini.

Si amb la Diana guanyà
posteritat la seva obra,
amb els sonets va quedar
agut i exquisit de sobra.

*   *   *

dianamontemayorPortada de la versió anglesa de la “Diana” de Jorge de Montemayor
traduïda per Bartholomew Yong
Edmund Bollifant, Londres, 1598

Advertisements

Els comentaris estan tancats.

  • Contacte:

    joseppedrals@hotmail.com
%d bloggers like this: