18/12/2019 Barcelona – La Tribu

El dimecres 18 de desembre
a les 19:00

A la llibreria La Tribu
al carrer de Pons i Gallarza, 30, a Barcelona

On és el tot?

La Sala Beckett va encarregar a Josep Pedrals una nova traducció d’Esperant Godot i Pedrals l’ha fet contrastant tres versions: l’original en francès (En attendant Godot, 1952), la traducció a l’anglès del mateix Beckett (Waiting for Godot, 1955) i la catalana de Joan Oliver (Tot esperant Godot, 1960). Pedrals ha seguit les paraules de l’autor, però també les seves llicències, i ha recreat els canvis de cada text per adaptar-lo al context (cultural, territorial, etc.) de la llengua. Però la primera diferència que hi trobem sobre l’anterior versió catalana és el títol.

On és el tot? Eliminar el tot d’una obra on el que hi passa és ben poc suposa jugar amb aquesta paradoxa. Un petit gest que aparta i destapa alhora, com feia Beckett, tot un món de possibilitats. Perquè Godot representa l’acte d’esperar i el seu efecte, aquella acció tan mínima que fa que el no-res ho sigui tot: mentre esperem passa el temps, i això és tant que en diem viure. En la repetició i l’espera diària hi ha el tedi, la frustració, però també el prodigi de les variacions, els petits canvis que renoven l’auguri d’allò que ha de venir. Esperar és també desitjar, i és precisament aquesta impossibilitat d’esgotar el dubte i diluir l’anhel el que ens permet seguir desitjant.

Amb JOSEP PEDRALS i MARCELO EXPÓSITO parlarem de la complexitat de traduir Beckett, de tot el que es perd i es guanya amb cada traducció, i de com l’autoria es difumina en la deriva compartida de desitjar en comú.

beckett_on-éseltot

Els comentaris estan tancats.

  • Contacte:

    joseppedrals@hotmail.com
%d bloggers like this: